お・もちゃ
ワタクシ、普段ラジオを聞く機会といえば年に数回行く床屋の店内くらいなのですが
数日前の昼休みに、珍しく自分でラジオのスイッチを入れて聞いていました
ミュージックプレーヤー(携帯電話とも呼ぶ)でCDから移動した音楽を聴くつもりが
メモリーカードをPCに挿したまま忘れてきたので、FMアプリを起動させたのです
とまぁ、そういう事情は何だっていいけど
スイッチを入れた途端、面白い話が耳に飛び込んできました
途中からだったのでどんな番組のどんなコーナーなのかよく判らなかったのですが
「…『お花』などと同じように『おもちゃ』の『お』は丁寧に言ってるのか?」
リスナーからのそんな疑問に答えようとしているみたいでした
まさか、ね。だって「おはな」とキーインして変換したら「お花」になるけど
「おもちゃ」を変換したら「玩具」ですもの
これはきっとひとつながりの言葉だと思うのですよ
…が
なんと、「おもちゃ」の「お」は「もちゃ」を丁寧に言っているのだった!
じゃぁ「もちゃ」っていったい何だ?
これは元来「持って遊ぶもの」というところからきているそうなんですね
それが、もてあそび → モチアソビ → モチャソビ → モチャ → おもちゃ
というふうに変遷してきたらしいんです
だから、たまに「よくも私をおもちゃにしたわね!」なんてセリフがあるけど
語源的には正しい使い方になるんですね
いやぁ、勉強になりました…おっと、勉強という言葉は「強いて勉める」と書くから
偶然耳にしたこの場合は、意外な発見で知識が増えましたと言わなくっちゃ、かな
「意外な発見」と書いたけど、これって有名な話だったりして (^^ゞ
コメント
のまいぬ
こんばんは
私のブログに コメント下さってありがとうございました。
エキサイトのブログでも こんなに 個性的なブログが 作れるんですね♪
とても綺麗で 居心地がよくて しかも記事が おもしろくて すてきなサイトだな~って 思いました。
また お邪魔しますね~
ヾ ^_^
エンドウマメ
イナリ寿司の事を、関西では「おいなりさん」と呼びます。
丁寧語の「お」をつけて、敬称の「さん」までつける・・のは
関西独特だと思います。 飴にも、飴ちゃん・・・って、ちゃん付けを
するのは、関西のおばちゃんだけだと思います。
TodomatsuHouse
▽のまいぬさん
ご訪問ありがとうございます
今後ともヨロシク...
傍観者の人にご説明しますと
まず「ファミリーマートでチロルチョコパンが売り出された」
というニュースがありまして
見てみたらワタクシが昔食べて育った
♪10円あったらチロルチョコ(CMソング)のモノとは
風味や形状がずいぶん違っているわけです
えっ、いつからこうなったの?
なぁんて感じであちこち調べていたら
のまいぬさんのブログにたどり着き
それを見たら「ああ、同じことを自分で書くことないや」と
共鳴してコメントを残してきたのでした
TodomatsuHouse
▽エンドウマメさん
「おいなりさん」はウチでも言いますが、さすがに「飴ちゃん」までは・・・
でも確かに関西の人ってそういう人が多いですね
友人知人に心当たりがあります(^^)
ああいうのって、擬人化しているというよりも
自分の世界に取り込んでしまうバイタリティを感じますなぁ